00:52

If there were no clouds, we should not enjoy the sun...
Аматэрасу

Аматэрасу, в японской мифологии богиня солнца а также главарь пантеона синтоистских богов; полное название Аматэрасу-об-ми-ками, что именно значит “величественная, которая заставляет небеса сиять”. Она рождена богом Идзанаки из капель водной массы, которой он омывал себя затем возвращения из Ёми-а Куни, страны мертвых. Солнечная богиня появилась из его левого глаза, однако лунный всевышний Цукуёми - из правого. Идзанаки поручил Аматэрасу обладание равниной высокого неба а также отдал ей личное священное ожерелье. Всевышний бури Сусаноо, родившийся из носа Идзанаки, разгневал отца, заявив, что сейчас никак не станет управлять водами, однако отправится к матери, Идзанами, в страну мертвых. Перед уходом он хотел проститься вместе с сестрой, Аматэрасу. Заподозрив брата в том, что сейчас он стремится лишить ее владений, Аматэрасу предлагает вычислять того из них сильнее, кто создаст незначительно больше мужских богов.
Она разломала меч брата на 3 элементы, разжевала а также выплюнула. Изо рта вышел мгла в форме трех богинь. Сусаноо разгрыз бусины плодородия, которыми были оплетены волосы а также руки Аматэрасу, а также из них появились пять мужских богов. Сусаноо стал бурно торжествовать победу: уничтожил рисовые поля, разрушил ирригационные каналы, но в завершение злодеяний содрал шкуру вместе с живой лошади а также бросил ее в щель крыши священных покоев, в каком месте Аматэрасу вместе с помощницами ткали.

Одна из девушек умерла от испуга, же Аматэрасу пришла в ярость а также укрылась в гроте, оставив вселенная в мраке; однако боги пошли на ловкость. Они нашли петуха, трель которого возвещает рассвет, а также изготовили зеркало, украшенное драгоценными камнями. По их просьбе богиня Амэ-а Удзумэ плясала на перевернутом чане, а также это напоминало звук военного барабана. Петух кричал, а также пляска богини становился все возбужденнее. В экстазе она сбросила свои одежды, а также боги начали улыбаться. Удивленная Аматэрасу выглянула из грота а также, увидев свойское отражение в зеркале, далеко не в силах была удержаться от желания созерцать свою красоту, а также вселенная опять озарился солнцем.

Вплоть до 1945 г. Аматэрасу почиталась как будто священная прародительница японской императорской семьи, же зеркало являлось частью имперских регалий. К главному святилищу богини в Исе согласно-прежнему приходят миллионы паломников.


@темы: Статьи

Комментарии
20.10.2009 в 00:49

эм, кто это переводил так с японсткого ужасно? оО
20.10.2009 в 08:14

If there were no clouds, we should not enjoy the sun...
_features_ конечно я...XDDD
20.10.2009 в 15:40

If there were no clouds, we should not enjoy the sun...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии