If there were no clouds, we should not enjoy the sun...
line-M4 дык кнечно...))) а вообще..бабушка у меня мудрая женщина...какая жалость что я её почти никогда не слушаю...разумом понимаю...что надо...а вот так не получается...(((
хм... ну - мёртвым себя всё-таки, думаю, человек не назовёт. так что - всё-таки пожалуй вряд ли. однако если сама чувствуешь, что относишься неправильно - значит, видимо, так и есть.
а что же у этих названий - которые ты привела - общего? - скажи мне, коллега, будущий филолог - и мы увидим, при чём тут девочка.) - ну по крайней мере насколько я понимаю...
замечательные доблестные девочки - это типично анимешный сюжет (знаю в основном теоретически, когда-то читала популярную статью об анимэ). только с приведёнными тобой названиями этот факт не связан, это я ошиблась. а общее у названий - что это либо иностранные слова, либо про мистику, и главным образом мрачную (дьявол, да ещё и плачущий; смерть...).) "покорение времени", да ещё девочкой (по идее, маленькой и слабой) - тоже некоторым образом мистика...
да видела пару эпизодов ещё "Луны в матроске" (Sailormoon). что-то крайне плохо разобрала картинку, не только было непонятно, что происходит в кадре, но непонятно даже, где что нарисовано. и вот это меня отвратило. и с тех пор никогда особо не тянуло ознакомиться.)
но тут-то и смотреть не надо, речь не о фильмах, а именно о названиях, о том, как и что названия говорят и могут сказать о названном, здесь - о фильмах. довольно банальный и распространённый приём филологического анализа каких-то отдельных речевых явлений, феноменов.
If there were no clouds, we should not enjoy the sun...
ну не знаю...я люблю смотреть аниме...и по-мне..какая разница...какое нзвание...главное чтобы сюжет был интересен...)))а ты всё же посмотри как-нить что-нить...думаю не пожалеешь))
утащу себе в цитатник, если можно.
а вообще..бабушка у меня мудрая женщина...какая жалость что я её почти никогда не слушаю...разумом понимаю...что надо...а вот так не получается...(((
а почему не слушаешь?
хорошо, когда есть мудрая бабушка...
"Time waits for no one..."
мультик - наверно, анимэ?
но тут-то и смотреть не надо, речь не о фильмах, а именно о названиях, о том, как и что названия говорят и могут сказать о названном, здесь - о фильмах. довольно банальный и распространённый приём филологического анализа каких-то отдельных речевых явлений, феноменов.